Последовательный перевод
Последовательный перевод требует умения последовательно переводить сказанное, то есть моментально уловить сказанное, перевести и донести до собеседника на его языке. Это мастерство переводчики приобретают с опытом. Золотое правило для переводчика последовательного перевода — это быть на одной волне с собеседником, уметь одновременно делать паузы и отражать речь собеседника с той же интонацией, тоном, акцентом. Компания ERA предоставляет вашим услугам профессиональных последовательных переводчиков, обладающих всеми вышеперечисленными навыками и компетенциями.
В каких направлениях мы можем последовательно переводить?
- Экономика и смежные области;
- Сельскохозяйственное поле;
- Сфера финансового рынка и рынка ценных бумаг;
- Область информационных технологий;
- Нефтегазовый и энергетический сектор;
- Правосудие, правоохранительная и судебная система;
- Медицина Здравоохранение и ветеринария;
- Область экологии;
- Промышленные зоны;
- Туризм и гостиничный бизнес.
Преимущества ERA в изображении при последовательном переводе
Опыт
Многолетний опыт работы в сфере последовательного перевода позволяет нам грамотно и корректно выполнять все процессы этой услуги. Для качественного выполнения своей работы нам достаточно получить от вас соответствующие инструкции намеченного мероприятия.
План B
ERA, учитывая форс –мажорные обстоятельства, которые могут возникнуть на мероприятии, имеет запасного дублирующего последовательного переводчика. Этим мы придаем ценность вашему мероприятию и нашему бизнесу.
Вас поддерживаем
Статистика показывает, что 65% людей во время выступления перед аудиторией, из-за волнения, забывают ключевые слова или с трудом доносят речь. Наше доскональное знание темы предстоящего мероприятия убережет вас от таких неприятных ситуаций.
Делимся вашим впечатлением
У вас есть возможность наблюдать за нами со стороны во время выполнения нашей работы. По окончании нашей работы мы получаем ваши отзывы о качестве перевода во время мероприятия, что помогает нам улучшить свою деятельность.